当前位置:首页古籍论语论语·子曰:小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。

论语·子曰:小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。

译文

注释

1:兴:激发感情的意思。一说是诗的比兴。

2:观:观察了解天地万物与人间万象。

3:群:合群。

4:怨:讽谏上级,怨而不怒。

5:迩:音ěr,近。

译文

孔子说:学生们为什么不学习《诗》呢?学《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎样去讽谏上级。近可以用来事奉父母,远可以事奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。