- 成语解释
- 菅:一种多年生的茅草;泛指野草、杂草。把人的性命看得像野草一样轻贱;随意加以摧残。指反动统治者滥施淫威;任意残害人命。也作“草菅民命。”
- 成语出处
- 明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
- 成语简拼
- cjrm
- 成语注音
- ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˋ
- 成语繁体
- 艸菅人命
- 成语举例
- 象某人这样的官,真正是草菅人命了。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十七回)
- 常用程度
- 常用成语
- 语法用法
- 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活
- 近 义 词
- 滥杀无辜、生杀予夺、杀人如麻
- 反 义 词
- 为民请命、为民除害
- 成语正音
- 菅,不能读作“ɡuǎn”。
- 感情色彩
- 贬义成语
- 产生年代
- 古代成语
- 成语辨形
- 菅,不能写作“管”或“奸”。
- 成语辨析
- ~和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但~语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
- 英文翻译
- treat people's lives with utter disregard
- 俄语翻译
- ни в грош не стáвить человéческую жизнь
- 日语翻译
- 人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
- 成语接龙
- 草菅人命的接龙大全